洋楽歌詞のオリジナル和訳集
 

歌詞翻訳集
 
JETS

Led Zeppelin--Achilles Last Stand

レッド・ツェッペリン--アキレスの最後の挑戦

 

Fact Sheet

Led Zeppelin:



Whole Lotta Love


レッド・ツェッペリン

アキレスの最後の挑戦

彼らが僕達に行けと命じたのは、四月の朝だった。
僕が君の方へ顔を向けると、君は微笑みを返した
断ることなど、僕達にはできなかった

手に入るすべての喜び。ずっと夢見てきた暮らしを送れる喜び
ああ、歌われるべき歌。僕達がついに再訪する時に

軽いキスを投げかける。訳知り顔をする者達へ
音を立てて湯気がわき出る通りの下で
悪魔は自分の穴の中にいるぞ

ああ、船出の時だ。砂の国へと、そして過ぎ去りし日々へと
ああ、夢に触れるのだ。隠れて決して見えなかった夢に

太陽の中へ。南へ北へ。ついに鳥達は飛び立ったのだ
誓約の束縛は崩れ落ちた。ばらばらになって地面の上に

ああ風に乗って、喧噪の上にある空気を踏みしめる
ああ大声で笑い、群衆と戦いながら舞い踊った

指し示す腕を持つ男を探し、大きな一歩を踏み出す
曲った道に従って進む。その道は揺れ動き石となる

もしひとつの鐘が鳴るならば。王を祝福する鐘が
鼓動は激しくなるのだろう。頭の中は誇りに満ちて。足取りは力強く

君と僕が、永遠の夏の輝きを浴びた日々は過ぎ去り
遠く離れた場所で、僕達が分かち合う子供は育った

ああ優しいリフレインが、魂をなだめ痛みを癒す
ああアルビオンは眠ったままだ。再び起き上がる時のために

さまよい続ける。探索を休める場所はどこだ?
アトラスの力強い腕よ、地球と天国をつなぎとめてくれ

アトラスの力強い腕よ、地球と天国をつなぎとめてくれ
地球と……

僕はその道を知っている。その道を知っている。知っている。知っている(×2)

ああ、アトラスの力強い腕よ、地球と天国をつなぎとめてくれ

Translated by JETS

 

 

  スペースC

© Copyright 2009 JETS. All rights reserved.