洋楽歌詞のオリジナル和訳集
 

歌詞翻訳集
 
JETS

Al Green--One Woman

アル・グリーン--一人の女性

 

Fact Sheet

Al Green:



スペース


アル・グリーン

一人の女性

5時のラッシュアワーにやっとたどり着く
日の光がゆっくりと空を離れるとき
僕は小さな部屋へのドアを開ける
僕達がホームと呼ぶ場所

愛情あふれる腕が僕を迎える
柔らかい唇が僕に接触する
一日の終わりに
ずっとそんな感じだったね

そして、やっとたどり着く、早朝の交通を抜けて
でも、他の人が重く、重く僕の心にのしかかる
僕達が好きな小さなコーヒーショップのドアを開ける
彼女が時間通りにいる、さあ

愛情あふれる腕が僕を迎える
柔らかい唇が僕に接触する
そんな感じで僕の一日が始まる
残念ながら、そんな感じで終わらない

(一人の女性が家事をしている)
一人の女性が家事をしている
(でも他の女性が僕をおかしくする)
他の女の子が、僕に間違ったことをさせる
こんなに盛り上がるとは思わなかったんだ、ベイビー
僕の居場所を決めないといけない

(一人の女性が家事をしている)
ときどき、頭の中が混乱するんだ
(でも他の女性が僕をおかしくする)
隠れる場所が見つけられればなあ
そんなつもりはなかったんだ
こんなに盛り上がるとは思わなかったんだ、ベイビー
僕の居場所を決めないといけない

(一人の女性が家事をしている)
ベイビー…
Yeah…

Translated by JETS


find one's way -> やっと辿り着く


 

 

  スペースC

© Copyright 2009-2014 JETS. All rights reserved.